РУСКИ ЈАНДЕКС: Преводи са вилењачког на људски језик!
Информатика
Како би обележио Толкинов рођендан, највећи руски интернет претраживач Јандекс увео је од 3. јануара за своје кориснике могућност превода на синдарински, измишљени језик којим говоре вилењаци у серијалу „Господар прстенова“.
Вилењак Леголас и човек Арагорн (фото: Lord Of The Rings принтскрин)
Они који су гледали трилогију „Господар прстенова“ сигурно се сећају да су чули вилењаке како се међу собом споразумевају на сопственом језику. Срећом, публици су у тим ситуацијама омогућени титлови, како би разумела о чему вилењаци говоре. Сада, уз помоћ Јандекса, свако може да научи вилењачки. Руска интернет компанија која управља најпопуларнијим претраживачем за кориснике са руског говорног подручја лансирала је функцију за превођење са вилењачког и на вилењачки како би обележила Толкинов рођендан.