Руски председник је изненадио публику на форуму у Санкт Петербургу, презентујући своје запањујуће вештине немачког. Он је заузео место као преводилац за бившег секретара Западне Немачке одбране Вили Вимерa.
Вимер је имао нешто да каже на тему националне идеје и вредности систем који идентификује Русију.
Путину није недостајало самопоуздања да поуздано преводи Вимерово излагање и председник није имао никаквих проблема ни грешака у превођењу говора бившег секретара одбране.
Немачки гост је касније питао у интервјуу за новинску агенцију РИА за квалификовање за Гинисову књигу рекорда, јер није тако често да председник делује као преводилац на неком јавном догађају. Извор: Правда/РТ
Молимо Вас да донацијом подржите рад
портала "Правда" као и ТВ продукцију.Донације можете уплатити путем следећих линкова:
ПАЖЊА:
Системом за коментарисање управља компанија Disqas. Ставови изнесени у коментарима нису ставови портала Правда.