О новом репрезентативном издању знаменитог списа, објављеном у манастиру Студеница на четири језика, говориће проф. др Маја Анђелковић, са Универзитета у Крагујевцу, један од уредника и приређивача, као и преводилац Светлана Луганска.
Осим на Сајму, "Студенички типик“ биће представљен и у Центру словенских култура, као и у Библиотеци иностране литературе "М. И. Рудомино".
Манастир Студеница објавио је почетком године капитално тројезично издање "Студеничког типика" Светог Саве чији су уредници проф. др Маја Анђелковић и архимандрит др Тихон Ракићевић.
На 539 страна књиге налази се нови превод типика са српскословенског на српски језик који је урадила др Маја Анђелковић, а потом и преводи на енглески (доц. др Јасмина Теодоровић) и руски језик (Светлана Луганска), што је новина у штампању капиталних дела једног народа.
Уз превод је публикована и уводна студија "Студенички типик Светог Саве", Регистар библијских, богослужбених и светоотачких упоредних места, као и Фототипско издање "Студеничког типика“.
Како су Мађари исмејали Србе приликом одлуке да поставе Теслин споменик у Будимпешти, сазнајте ОВДЕ.
Извор: Курир