Kako se na ruskom kaže kokoška, kako Bog, a kako đavo i da li Kim Kardašijan baš ovako treba "prevoditi" na ruski?
Amerikanac srpskog porekla Deni Grozdić, koji se proslavio komičnim klipovima pod nazivom “Serbian Lesson” (“Lekcije srpskog”) na Jutjubu, u epizodi od 24. novembra poigrao se na sebi svojstven način sa igrom asocijacija u srpskom i ruskom jeziku. Nakon što su se Deni i njegov saradnik Edvard razgolitili, igra asocijacije je mogla da počne, a mi vam predlažemo da pogledate video-snimak kako biste saznali zašto nas je iznenadilo kako se na ruskom kaže kokoška, da li će vas (kao nas) do suza nasmejati kada čujete kako se na ruskom kaže Bog, a kako đavo, i da li se slažete da bi zaista Kim Kardašijan baš ovako trebalo da se “prevodi” na ruski? Igru punu duhovitih obrta dvojac je upotpunio prevođenjem reči pi*ka, ku*ac, ku*ka, sentence “je*em ti majku” s jednog na drugi jezik, završavajući je naposletku konstatacijom da su – braća (što se uzgred i na ruskom i na srpskom isto kaže). Jedan, po rečima Denija “prilično nezgodan zagrljaj” (s obzirom na to da je razgolićen) stavio je tačku na ovaj zanimljiv i zabavan video-snimak.
Pogledajte video:Pročitajte još:Fejsbuk vam je poslao poruku: Ova pravila važe od Nove godine
Izvor: Telegraf
Molimo Vas da donacijom podržite rad
portala "Pravda" kao i TV produkciju.Donacije možete uplatiti putem sledećih linkova:
PAŽNJA:
Sistemom za komentarisanje upravlja kompanija Disqas. Stavovi izneseni u komentarima nisu stavovi portala Pravda.