"Četvorogodišnje strmoglavo propadanje Večernjih novosti, očaj zaposlenih i njihova molba državi kao suvlasniku da njih i njihovu kuću spase od menadžmenta, urušavanja tiraža svih izdanja, mobinga, izgubljenih parnica, višemilionskih dugova i, naposletku, blokade računâ pred bankrot, – za koji se nadamo da će ipak biti izbegnut, – iz našeg ugla išli su uporedo sa kardinalnom promenom uređivačke politike prema Srpskoj Pravoslavnoj Crkvi", navodi se na početku saopštenju koje je potpsao mitropolit Porfirije sa članovima srpskog dela Mešovite komisije: mitropolitom crnogorsko-primorskim Amfilohijem, episkopom bačkim Irinejom, episkopom slavonskim Jovanom i prof. dr Darkom Tanaskovićem. Srpska crkva se, kako kažu, ne bi ni osvrnula na optužbe iznete u dnevnom listu, da neistine nisu "toliko brutalne i zlonamerne". "Ali, kada na polovini naslovne strane stoje reči 'Šok na kraju rada Komisije – POTPISANO: STEPINAC JE MUČENIK?! U SPC nezvanično priznaju da je stav neobično snishodljiv prema rimokatolicima', jasno je da uredništvo Novosti potura čitaocima otrovnu laž da su srpski članovi Mešovite komisije za dijalog o Stepincu mal’te ne potpisali njegovu kanonizaciju. Time, očevidno, želi da kod vernikâ izazove krajnje nepoverenje prema Svetosavskoj Crkvi", oceljuje se u saopštenju. Kako bi pokušali da shvate motivaciju uredništva za takav odnos prema Srpskoj Crkvi, članovi Komisije upućuju na 18. januar prethodne godine, kada su Novosti, posle posete zvanične crkvene delegacije Vatikanu, objavile tekst pod naslovom: "Novosti saznaju: SPC u Vatikanu ugovarala papinu posetu Beogradu", i dodaju da su, na sličan način o ovom događaju izveštavali i hrvatski mediji. "Da bi povukli ovu izmišljotinu, Novostima nisu bila dovoljna ni dva zvanična pismena demantija iz vrha Srpske Crkve, ni izjava Odeljenja za štampu Svete Stolice, ni izjava mitropolita Amfilohija. Za uredništvo Večernjih novosti, i tada i danas, važno je jedino šta kaže (ili nalaže?) Zagreb, odnosno deo tamošnjeg političkog i crkvenog establišmenta koji bi imao koristi od kanonizacije nadbiskupa Stepinca. Isključivo u tom svetlu može se razumeti zašto u članku od 15. jula, bez ikakve zadrške ili opreza, gorljivije nego u zagrebačkoj štampi, Novosti nemilosrdno vade reči iz konteksta, falsifikuju, tendenciozno i iskrivljeno, a u korist hrvatske strane, tumače pojedine stavove zajedničkog saopštenja, izmišljaju nepostojeće sagovornike iz crkvenih i naučnih krugova, sve do izmišljanja i stavljanja pod navodnike apsolutno nepostojeće rečenice: 'Stepinac je mučenik i ispovednik vere Rimokatoličke Crkve'", tvrde potpisani velikodostojnici SPC. Da nema mesta čuđenju zbog ovakvih postupaka nego da se radi o doslednom praćenju "kaptolske dirigentske palice", kažu, potvrđuje i to što su, na primer, deo saopštenja, originalno napisanog na italijanskom jeziku, koji glasi: "Si è pure potuto illustrare la vita e il ministero di un importante rastore cattolico, in un periodo particolarmente travagliato della storia", domaći mediji uglavnom preneli po netačnom hrvatskom prevodu: "... Život i služba jednog uglednog katoličkog pastira u posebno teškom istorijskom periodu..", a ne pravilno: "... Život i služba jednog važnog katoličkog pastira u posebno problematičnom istorijskom periodu", kako stoji i na zvaničnoj internet stranici Srpske Pravoslavne Crkve. "Kome i zbog čega je bilo potrebno da svesno daje pogrešan prevod zajedničkog saopštenja, nama je jasno, a jasno je i zbog čega nesavesne prevodioce, svesne toga šta i zašto rade, sledi uredništvo Novosti", ocenjuju u SPC. Članovi srpskog dela Komisije tvrde da je, pored "zagrebačkih dirigenata", sa srpske strane jedini sagovornik Novosti bio dr Veljko Đurić Mišina, kako kažu, "enfant terrible srpske istoriografije", trudoljubiv i vredan istraživač, ali i čovek koji će ostati zapamćen kako po nedoličnom pisanju o korifeju srpske nauke, akademiku Vasiliju Krestiću, tako i po neodgovornom i neargumentovanom komentarisanju učinka srpskog dela Mešovite komisije o Stepincu. "On gromopucateljno, ali sasvim neutemeljeno, proglašava: Hrvati odneli pobedu! Nije nego...", ocenjuju u SPC. "Na njegovu žalost i na žalost Novosti i njihovih novinara koji, svesno ili nesvesno, pišu kao članovi hora pod dirigentskom palicom zagrebačkog Kaptola, situacija je potpuno drugačija: Srpski deo zajedničke komisije, zajedno sa vrhunskim srpskim istoričarima, izneo je, za pravoslavno shvatanje života i svetosti, za pravoslavni etos, snažne i ubedljive argumente za svoje stavove. Istina je da te argumente hrvatska strana u dijalogu nije prihvatila, kao što ni naša strana nije prihvatila njene argumente. To znači izraz 'i dalje različita tumačenja' (interpretacije) dveju strana, a ne prihvatanje Stepinca kao svetitelja i mučenika od strane srpskog dela Komisije, kako bezočno i besramno imputiraju novinari Večernjih novosti. U skladu sa postignutim dogovorom, bez obzira na falsifikate, pritiske i kampanju koju u Hrvatskoj vodi Kaptol, a u Srbiji neznaveni propagatori kaptolske 'istine' o Stepincu, poput urednikâ i novinarâ Večernjih novosti, Srpska Pravoslavna Crkva neće iznositi u javnost argumentaciju naše strane sve dok se rad Komisije potpuno ne privede kraju, osim ukoliko kolege iz Zagreba u međuvremenu ne prekrše dogovor", kategorični su članovi komisije iz Srpske Pravoslavne Crkve. Na kraju saopštenja, potpisani velikodostojnici SPC izrazili su želju i uputili molitvu Gospodu da, zarad čitalaca i zaposlenih, odgovorni u državi nađu rešenje za opstanak Večernjih novosti, a da ih ubuduće vode ljudi koji spas od finansijskog bankrota neće tražiti u duhovnom i moralnom bankrotu, odnosno u "služenju onim krugovima koji nam ne misle dobro". Sporni tekst Večernjih novosti možete da pročitate OVDE. Izvor: Pravda
Amerikanac a heroj? Kod Rusa i takvi postoje
Postoji jak po svom emocionalnom naboju i zastrašujući po svojoj dokumentarnoj istini film...