Komentarišući to što Predlog zakona o službenoj upotrebi jezika i pisma, koji je sačinila radna grupa Ministarstva kulture i informisanja Srbije, a u čiji rad su bili uključeni i predstavnici Odbora, mjesecima čami u fioci, Tanasić je podsetio da je set zakona u ovoj oblasti bio pripremljen i 2006. godine, ali ni tada nisu usvojeni.
„Neko koči ovaj posao. U vreme donošenja Ustava je, koliko znam, Venecijanska komisija ‘šapnula’ da nam taj zakon nije neophodan“, rekao je Tanasić za „Večernje novosti“.
On je podsetio i da je prošle godine za Sretenje najavljeno donošenje deklaracije o zaštiti srpskog jezika i kulture, ali „skoro će opet Sretenje, a od deklaracije nema ništa“.
Književnik i savetnik ministra kulture i informisanja Srbije Dragan Hamović napomenuo je da su zakonski predlozi u oblasti jezičke politike predati u proceduru još pre nekoliko meseci, ali da dosad nije došlo do pomeranja.
„Od uticaja su očigledno nosioci politike koji sve legitimne nacionalne teme nastoje da ospore i obesmisle, u čemu se vodi pravi kulturni rat protiv našeg naroda“, rekao je Hamović, odgovarajući na pitanje da li neko koči donošenje zakona.
Hamović je ukazao na to da se ono, što se drugim narodima, kao i manjinama u Srbiji, priznaje kao razumljivo pravo, srpskom narodu i njegovoj kulturi strateški osporava, sprečavajući da se pribere i dođe sebi.
„U tome učestvuje i deo lakomislene i neodgovorne elite, uz stalnu svakovrsnu podršku sa strane, pod raznim često smešnim izvorima“, naveo je Hamović.
On ističe da se na primeru skoro stvorenih naroda i država, može videti koliko značaja pridaju identitetskim simbolima, često istorijski nezasnovanima.
„A u Srbiji se neguje stanovište da se nečija kulturna izuzetnost i otvorenost meri neobaziranjem na neupitne nacionalne vrednosti“, rekao je Hamović.
Kako šiptarski specijalci prete srpskom svešteniku, pogledajte OVDE.
Izvor: IN4S/SRNA