Čelni ljudi Saveza su se odmah pobunili, pa je u samoj sali taj natpis sklonjen, ali je ostao ispred nje, pa su društvene mreže brujale posle ovog detalja u Nižnjem Novgorodu. Na latinici su kao službeni jezici napisani engleski i španski, dok su na ćirilici ispisani ruski i srpsko-hrvatski.
- Nakon što su fotoreporteri zamoljeni da napuste dvoranu, ispred sale sam ugledao natpis i šokirao se. Odmah sam fotografisao i to podelio na društvenim mrežama. Kako bi se Rusi osećali da im kao jezik piše ukrajinsko-ruski. A Ukrajincima tek to ne bi bilo drago. Kolega je pitao gospođu iz organizacionog odbora bi li im smetalo da piše na latinici ukrajinsko-ruski kad igra ruska reprezentacija. Ona mu je rekla da bi smetalo i tek onda je shvatila. Pravdala se da im je to neko doneo, da nisu znali, i da je FIFA odobrila. Nakon toga natpis je uklonjen - rekao je hrvatski novinar, a preneli tamošnji mediji.
Fudbalski savez Hrvatske je posle celog slučaja uputio oštar prigovor čelnicima Svetske kuće fudbala (FIFA).
Pročitajte OVDE zašto je FIFA kaznila FSS zbog navijanja srpskih navijača.
Izvor: Blic