Најновије

Ћирилица протерана и из Кнез Михаилове

MAX Mara, Garinello, Time Out, Blue Rose, Accessorize,... неки су од назива продавница исписани латиницом који ће вас дочекати на улазу у Кнез Михаилову улицу. Ћирилична слова су овде, чини се, пука случајност. Ова улица има више од 140 радњи, али су називи само три исписани српским писмом.
Споменик кнезу Михајлу (Фото: Википедија)

Споменик кнезу Михајлу (Фото: Википедија)

Књижара "Геца Кон" је једна од њих. Осим што чува дух прошлих времена и књиге старе више од века, "брани" и ћирилицу од заборава. Жута штампана слова, јасно видљива на излогу маме да их прочитате наглас. Ко тражи тај и нађе, па ако пажљиво гледате спазићете недалеко одатле и продавницу обуће "Кнез". - Ћирилична слова у црвеној боји била су газдина идеја - каже један од радника. - Желео је ћирилицу и ништа друго! У срцу улице, поред чесме, налази се последња одбрана нашег писма - пекара "Хлеб и кифле". Бела слова на црној подлози ће вам привући пажњу, док ће вас мирис пецива намамити унутра.
- Доста је маркетингшких разлога због којих су власници желели да пекара носи баш овај назив, али је најважнији тај што је ово српска фирма, а ћирилица прво писмо које су они научили у школи - прича њихов представник.
Ђонове ципела ћете излизати ако се упутите у потрагу за још неким ћириличним називом. Смењују се фонтови, боје, величина слова, али не и писмо. Док их читате, ако не знате енглески, можда ћете да се осетите као Алиса у Земљи чуда. Знају трговци да Стеријине "Феме" радије троше новце у радњама са звучним именима. - Не иритирају ме називи на латиници - каже пензионерка Бранка Ј. у пролазу. - Хвала богу, ишла сам у школу и писмена сам. Користим ћирилицу и латиницу подједнако. Смета ми само то што је већина њих страног порекла.

Преправљали због муштерија

И КОСОВСКА улица има свој ћирилични назив исписан писаним словима. То је пекара "Ужина". - Све муштерије су биле одушевљене именом, а када су видели да су нам називи пецива на латиници, молили су нас да то преправимо. Старије муштерије поготово - прича радница Милка Т.

Странцима лакше са латиницом

ЧИНИ се да већини шетача не сметају латинични називи. - Више волим ћирилицу, залажем се за њено очување и трудим се да је користим што више. Ипак, треба бити реалан. Много странаца долази у наш град и лакше им је да се сналазе када је све на латиници. Требало би наћи неки компромис - наводи Дамјан.
Прочитајте још:ПАНИКА У БЕОГРАДУ: Шири се зараза у Клиничком центру Србије!НОВИ БЕОГРАД БЕЗ СТРУЈЕ: Горела трафостаница„Насиље у породици нема оправдање“
Извор: Вечерње новости

Бонус видео

Молимо Вас да донацијом подржите рад
портала "Правда" као и ТВ продукцију.

Донације можете уплатити путем следећих линкова:

ПАЖЊА:
Системом за коментарисање управља компанија Disqas. Ставови изнесени у коментарима нису ставови портала Правда.

Колумне

Небојша Јеврић: Молер

На зиду Парохијског дома, увек пуног, дао је да се нацрта Ајфелова кула са минаретом и хоџ...

Најновије вести - Ратни извештаји

VREMENSKA prognoza

Најновије вести - ПРАВДА