Фото: Министарство одбране РФ Назив БАРС је скраћеница за "Братство авијатичара Русије и Србије". Иако су посаде мешовите, а то значи да је у свакој летелици по један руски и по један српски пилот, према њиховим речима, никакве језичке баријере не постоје. Пуковник Билић каже да су сви српски пилоти који су дошли у Русију на војне вежбе БАРС наменски учили руски језик у Србији, тим пре што је техника у нашој земљи углавном руске производње, па им је та терминологија и од раније позната. Због учешћа на војним вежбама, у Русију су стигли најискуснији српски пилоти. Са друге стране, руске пилоте традиционално бије глас да важе за најбоље у свету. Они су то доказали и у сиријској операцији, у борби против тероризма. Пуковник Билић у том смислу истиче значај ових вежби. - Лично нисам летео, али из разговора са пилотима који учествују у вежбама закључујем да су задовољни и да су одушевљени знањем руских колега и њиховим познавањем своје технике и њиховим могућностима. Али, с обзиром на налет који одржавају и који имају на овим просторима, то није нешто тако ново. Чак наши пилоти, из Србије, у разговору са њима кажу да су извршавали исте, сличне, чак некад и компликованије маневре на простору Републике Србије. Ове вежбе нису случајност, а колеге из Руске Федерације су прихватиле да се то ради и у Русији и у Србији јер и они дефинитивно науче нешто и код нас, рекао је пуковник Билић, наглашавајући значај размене искустава између наших и руских авијатичара.
Фото: Министарство одбране РФ Командант 204. Ваздухопловне бригаде Републике Србије је искористио прилику да још једном захвали руској страни на одличној организацији војних вежби и гостопримству које су им указали. Он је навео да је све изврсно организовано — од смештаја у хотелу и прихвата до комплетне припреме и реализације задатака, а такође је и нагласио да се српски пилоти у Русији "осећају као да су код своје куће, у својој земљи". Дани српских пилота у Липецку протичу веома динамично, од раног јутра до вечери. - Ми смо ту већ трећи, четврти дан, а активности, као што видите, трају од девет ујутру до десет увече. За сада још нисмо имали времена за неке приватне активности, да упознамо град или нешто слично. Дан нам протиче класично летачки, као што је то и на нашим просторима — преподне рад, припрема за летење, пауза за ручак, па опет рад, летење и припрема за поподне и ноћ. Ипак, истиче пуковник Билић, дружење са руским пилотима је целодневно, а почиње сваког јутра спајањем посада.
Фото: Министарство одбране РФ - Да, почиње од јутарњег доласка - спајањем посада, а затим се одлази на припрему на земљи и то дружење не престаје до 10 сати увече кад се завршава анализа летачке обуке и припрема за сутра. Пилоти су константно заједно и у просторијама за боравак и одмор. Руска страна нам је дала на коришћење своје комплетне услуге - од просторије за смештај до просторије за припрему, обедовање, сауну, све, спортско-рекреативни центар… Дали су нам на располагање све што и они користе. Мислим да је то коректно и ми им узвраћамо истом мером у Србији, закључио је Билић. Иначе, вежба БАРС 2017 одвија се у складу са планом о међународној војној сарадњи и трајаће до краја ове недеље. Извор: rs.sputniknews.com