Једна од најпревођенијих књига савременог српског писца Горана Петровића је „Ситничарница ’Код срећне руке’“.
Почетком ове године је изашло 50. издање „Ситничарнице“, друго на украјинском језику, у преводу Але Татаренко у издању издавачке куће Комора из Кијева, а ових дана је објављено и 51. издање, треће на француском језику, у преводу Гојка Лукића и Габријела Јакулија, у издању издавачке куће Зулма из Париза, под насловом „Soixante-neuf tiroirs“ (Шездесет девет фиока).
Кад је први пут објављена 2000. године, „Ситничарница ’Код срећне руке’“ добила је све најзначајније књижевне награде и потврдила да је Горан Петровић савремени класик.
Сиромашни студент Адам Лозанић, запослен као лектор у туристичком часопису, добија посао исправке књиге из 1936. године. Кроз његов рад се даље на необичан начин разоткрива судбина писца Анастаса Бранице…
Извор:Правда