Најновије

Српска књижевност на светској сцени: Он је писац који одушевљава читалачку публику!

Да српска књижевност пробија језичке баријере, показују бројни преводи књига наших писаца на светске језике.

Фото-Лагуна

Једна од најпревођенијих књига савременог српског писца Горана Петровића је „Ситничарница ’Код срећне руке’“.

Почетком ове године је изашло 50. издање „Ситничарнице“, друго на украјинском језику, у преводу Але Татаренко у издању издавачке куће Комора из Кијева, а ових дана је објављено и 51. издање, треће на француском језику, у преводу Гојка Лукића и Габријела Јакулија, у издању издавачке куће Зулма из Париза, под насловом „Soixante-neuf tiroirs“ (Шездесет девет фиока).

Кад је први пут објављена 2000. године, „Ситничарница ’Код срећне руке’“ добила је све најзначајније књижевне награде и потврдила да је Горан Петровић савремени класик.

Сиромашни студент Адам Лозанић, запослен као лектор у туристичком часопису, добија посао исправке књиге из 1936. године. Кроз његов рад се даље на необичан начин разоткрива судбина писца Анастаса Бранице…

Извор:Правда

Бонус видео

Молимо Вас да донацијом подржите рад
портала "Правда" као и ТВ продукцију.

Донације можете уплатити путем следећих линкова:

ПАЖЊА:
Системом за коментарисање управља компанија Disqas. Ставови изнесени у коментарима нису ставови портала Правда.

Колумне

Небојша Јеврић: Молер

На зиду Парохијског дома, увек пуног, дао је да се нацрта Ајфелова кула са минаретом и хоџ...

Најновије вести - Ратни извештаји

VREMENSKA prognoza

Најновије вести - ПРАВДА