Најновије

Хрватски превод серије „Сабља“ који људи гледају и не могу да верују које речи су промењене

Хрватски филмски критичар Дамјан Ракнић серију "Сабља" описао је као "тешку за праћење на тренутке, због мноштва ликова који се појављују", а потом је новинар и уредник хрватског Н1 написао на Facebook да је добро што ХБО даје могућност титловања и што у загради пише који лик коју реченицу изговара. Наиме, промене у хрватском титлу су углавном крајње бесмислене, али ипак постоје.

„Згодни су ови титлови на ХБО-у за серију Сабља на хрватски зато што у загради пише ко је који лик па је лакше повезати радњу са стварним догађајима“, прокоментирао је у објави на своме профилу на Facebooku Илија Јандрић, новинар и уредник на Н1 телевизији и додао:

„Али зна бити и забавно кад сленг преводе на стандард.
Оригинал: Кево, чекај ме у гајби!
Титл: Мама, чекај ме у стану!
Оригинал: Откриће нам све штекове.
Титл: Открит ће нам сва скровишта.
Оригинал: А у пи..у материну, бре!
Титл: У п..у материну!“

У својој рецензији прве две епизоде серије инспирисане атентатом на српског премијера Зорана Ђинђића, филмски критичар Јутарњег листа Дамјан Ракнић коментарисао је то питање и написао:

„Иако су Тагић и Станковић пре прве епизоде изнели информације које до одређене мере приближавају друштвено-политичку ситуацију у којој се Србија налазила на прелазу из 20. у 21. век, ‘Сабљу’ је на тренутке тешко пратити, првенствено због великог броја ликова који се појављују, али и због (…) ретроспектива. Секвенце које се врте око Данице и Бориса у том смислу су приступачније јер у њима нема толико особа и имена, међутим, оне у којима је фокус на Урошу могу бити конфузне. С обзиром на то да је ‘Сабља’ евидентно првенствено направљена за српску публику, која боље од неког неупућеног посматрача познаје људе на којима се темеље ликови из серије, разумљиво је да аутори нису трошили превише времена на представљање свих.“

Нова српска драмска серија сценариста и редитеља Владимира Тагића и Горана Станковића приказује се на платформи Max.

Како пише Ракнић, прича је изнета из перспективе четири лика: „новинарке Данице (Милица Гојковић), која прати политичка збивања у Србији; детектива Бориса (Љубомир Бандовић), који настоји да открије како је Ђинђић убијен; ситног криминалца Уроша (Лазар Тасић), који је помогао атентаторима; те Ђинђића (Драган Мићановић), српског премијера који је убијен због својих напора да се обрачуна с организованим криминалом у Србији.“

Извор: Нова
 

Бонус видео

Молимо Вас да донацијом подржите рад
портала "Правда" као и ТВ продукцију.

Донације можете уплатити путем следећих линкова:

ПАЖЊА:
Системом за коментарисање управља компанија Disqas. Ставови изнесени у коментарима нису ставови портала Правда.

Колумне

Небојша Јеврић: Молер

На зиду Парохијског дома, увек пуног, дао је да се нацрта Ајфелова кула са минаретом и хоџ...

Најновије вести - Ратни извештаји

VREMENSKA prognoza

Најновије вести - ПРАВДА