Gorjele su zapaljene vikendice u Kuparima.
Pored puta ležali ostaci izgorjelog vozila koje je upalo u zasjedu. Put prema Dubrovniku bio je izrovan gusjenicama tenkova. Prašnjavom, izrovanom cestom išla su, vukući nogu pred nogu, dvojica Nikšićana vodeći zarobljenog ustašu, sa istetoviranim kukastim krstom na petici od uveta. Vidjelo se da im se ne žuri. Kombi, koji vozi novinare na pregovore u Cavtatu, staje ispred njih. Zenga počinje da psuje i prijeti, a krupni brkajlija ga udara šakom preko nosa. Ujki iz nosa toči krv i boji asfalt. Vadim papirnu maramicu i dajem mu da se obriše. Strani novinari iskaču iz kombija sa spremljenim fotoaparatima. Hrvat briše nos i gleda me sa nadom za pomoć, pokušavajući da se osmjehne. Okolo nas gore kuće. Zenga maramicu, kojom se obrisao, baca na asfalt. Kako je bacio maramicu, tako ga je brkajlija zapucao nogom u leđa i prostro po asfaltu. „Zašto biješ čovjeka, ludače?” — vrišti na njega major iz pres centra, zadužen da prati novinare i prevrće očima, pokazujući na nas. „A zašto on baca maramice po cesti? Da li zna idiot da je Crna Gora ekološka država? Šta će reći strani novinari?” Tri sata u Cavtatu čekamo Evropsku misiju koja treba da dođe brodom iz Dubrovnika. More je nemirno. Od mora jutros zavisi da li će Evropska misija doći. A talasi visoki dva metra o srušenu se kuću razbijaju. Sjedeći na obali pokušavam da završim priču o dobrovoljcima iz Herceg Novog koji su išli da brane luku Lora. Opkoljeni sa svih strana, u jazbini, izdani i zaboravljeni od svih, gledali su kako barkasa koja je krenula da im pomogne leti u vazduh. Gledali su kako galebovi nose crijeva vojnika koji je tu, pred njima, poginuo, a ništa nisu mogli da urade, osim da u galebove pucaju. Galebove sa komadima ljudskog mesa u kljunu. Te noći igrali su rulet. Te noći je, igrajući ruski rulet, poginuo Veselin Šoć. Pregovori će biti danas, ako bude mirno more. Ali talasi su veliki i misije još nema. Na gredu spaljene kuće slijeće galeb. Nišanim u njega polako i dugo. Čekam da poleti. A on nikako da krene. Ili je to gavran Edgara Alana Poa, koji je u moju priču zalutao. Pucam i galeb pada na zgarište. Na pepeo se sliva krv i padaju rasturena pera. Na putu prema Kuparima srećem Ašanina, prijatelja iz djetinjstva. Imao je srčani napad i utekao je iz bolnice. Na front. Pokazuje mi mrtvu mačku u dvorištu spaljene kuće. Dvije druge mačke otkidaju komade mesa sa nje. Gađamo ih kamenjem. Mjaukanje mačaka miješa se sa eksplozijama granata. Mačke razvlače crijeva. „Jesi li znao da se najbolje žice za violinu prave od mačjih crijeva?” — pitam ga. On mi priča da više nikada neće jesti svinjetinu, da je gledao svinje kako njuškaju po leševima. Ja njemu o kokoški, koja je kljucala oko mrtvaca. Zovu ga da pođe. „E, baš se lijepo ispričasmo.” „Ispričasmo, bogomi, i pozdravi kući.” „Pozdraviću”, kažem, „pozdraviću.” Naveče, idem na večeru sa dobrom drugarkom, novinarkom iz Novog. Dva dana ranije vidjela je ruku crnca koju su jele ribe. Nesrećnike, što su došli da ratuju za novac — ne sahranjuju. Bacaju ih u more. Namjerno naručujem ribu. Duplu porciju. Kelner donosi jelo a ja joj kažem da je riba upecana na mjestu gdje je ona vidjela ruku koju skubaju ribe. Ona ustaje i ostavlja me samog za stolom. Smijem se i jedem i njenu porciju. Neđo Car iz Nikšića dolazi za sto i priča kako su juče išli na izvlačenje momka kome je granata otkinula ruku. Nosili su ga na nosilima, a Neđo, koji je krenuo posljednji, ponio je i ruku. Kada se ranjenik osvijestio, Neđo mu je pokazao otkinutu ruku i upitao: „Viđi, brate, da nijesi ti ovo izgubio, da nije ovo tvoje.” Gospode, kako smo se smijali. Ponekad me je strah tog smijeha. Strah me je da ostanem sam, sa takvim smijehom u ušima... Kafana je puna ratnih reportera. Svi gledamo izvještaj iz Vukovara na televiziji. Novinar drži u ruci zlatne zube nađene u džepu nekog ustaše. Zlatne zube izvađene iz vilica mrtvaca. Ili živih. Ne osjećam gađenje. Ne osjećam mučninu. Osjećam samo ljubomoru zbog zuba — klikera koje novinar drži na dlanu. LJubomoru što nisam na njegovom mjestu. „Ovo je odlican propagandni stos”, kaže Roberto, mali Roberto sa RAI uno, due, tre, kvatro... Dejvid Bajnder, Dejo Krejzi, novinar „NJujork tajmsa”, pjevao je, pijan, za susjednim stolom: „Biće skoro propast sveta, nek propadne, nije šteta!” Pada strašna kiša. Talasi se o stijenje razbijaju. Crni konjanici na crnim konjima iz vode izlaze. Evropska misija opet nije došla. Žvaćem žvaku i pravim veliki balon. Balon puca. Žvaka mi se zalijepila za brkove i bradu.
Pročitajte još:Ratna reportaža: O jednom konju i jednoj smrtiRatna reportaža: BezdanicaRatna reportaža: Pres centarRatna reportaža: Igra seoska luda
Izvor: Pravda