Како наводе у поруци достављеној медијима, од изласка песме "Догодине у Призрену", примили су велики број "предивних и емотивних порука" које за њих представљају највећу вредност и награду.
"Посебно су нас дотакле честитке и поздрави од наших сународника са Косова и Метохије, као и сазнање да се песма изузетно допала монасима и старешинама манастира на Космету, али и породицама неких од жртава које су се нашле у споту", наводи се у поруци БГД синдиката. Медијима су захвалили на пажњи и подршци коју су им посветили "у тренуцима када смо били жртве перфидне цензуре од стране Јутјуба".
Медијима су упутили и извињење због одлуке да не дају изјаве, уз образложење да су све што им је "на срцу и у памети" рекли својим стиховима.
"Срећни смо због чињенице да је наша музика успела да подигне пољуљану националну част и понос нашег народа и превазиђе разне поделе које нас годинама уништавају", поручили су чланови Београдског синдиката.
Да подсетимо, нову песму „Београдски синдикат“ направио је у сарадњи са етно групом „Траг“ чији напеви красе рефрен сингла Догодине у Призрену.
Песма која говори о невиним српским жртвама на Косову цензурисана је на друштвеној мрежи Јутјуб!
Иако избрисана са званјичног канала БС, многи су је подигли на своје канале у знак подршке:
O великој експлозији рафинерије у Републици Српској читајте ОВДЕ.
Извор: Курир