Ruski vojnici, koji su ratovali u Siriji, imaju svoj ratni žargon, koji je autor pesme iskoristio za svoj tekst za pesmu '’Naš građevinski odred su poslali u SARatov'’.
Originalno na ruskom tekst glasi:
Vot tak povelosь na Rusi iznačalьno,
Čto bodrыe pesni mы malo poёm.
Mnogo duševnыh, mnogo pečalьnыh,
No эto ne značit, čto ploho živem!
A naš stroйotrяd otpravlяюt v SARatov,
Gde himki, tortuga, sadыk v limpopo,
Gde estь barmalei i estь muzыkantы,
I estь mnogo raznыh, i kto-to eщё!
Da, bodrыh nam pesen vsegda ne hvataet,
A na эstrade splošnoe ono,
No mы ne pečalimsя, nam ne mešaet,
A čto pomešaet, budet ustraneno!
A naš stroйotrяd otpravlяюt v SARatov,
Gde himki, tortuga, sadыk v limpopo,
Gde estь barmalei i estь muzыkantы,
Gde estь mnogo raznыh i kto-to eщe!
I pustь povelosь na Rusi iznačalьno,
Čto bodrыe pesni mы malo poem,
No эto ne značit, čto эto specialьno,
No эto ne značit, čto ploho živem!
A naš stroйotrяd otpravlяюt v SARatov,
Gde himki, tortuga, sadыk v limpopo,
Gde estь barmalei i estь muzыkantы,
Gde estь mnogo raznыh i kto-to eщe…
Prevod:
Tako se to u početku dogodilo u Rusiji,
Da pevamo male vesele pesme.
Mnoge duševne, mnoge tužne,
Ali to ne znači da živimo loše!
A naš građevinski tim je poslat u SARatov,
Gde su Himki, Tortuga, Sadik u Limpopu,
Tamo gde je krčmari, tamo su i muzičari,
A ima mnogo različitih, i još nekoga!
Da, uvek nam nedostaju vesele pesme,
A na sceni je solidno,
Ali mi ne tugujemo, ne smeta nam,
A ono što ometa biće eliminisano!
A naš građevinski tim je poslat u SARov,
Gde su Himki, Tortuga, Sadik u Limpopu,
Gde su krčmari, tamo su i muzičari,
Gde ima mnogo različitih i neko drugi!
I neka u početku bude uobičajeno u Rusiji,
Da pevamo male vesele pesme,
Ali to ne znači da je namerno
Ali to ne znači da živimo loše!
A naš građevinski tim je poslat u SARov,
Gde su Himki, Tortuga, Sadik u Limpopu,
Gde su krčmari, tamo su i muzičari,
Tamo gde ima mnogo različitih i neko drugi …
Od ruskog vojnog žargona su iskorišćene sledeće reči:
Himki - vazduhoplovna baza Hmejmim,
Muzičari - Vagnerovci,
SARATOV - SAR / Sirija,
Sadik - Sirijac,
Tortuga - pomorska baza Tartus.
Kako se turske snage povlače pred Sirijcima, pogledajte OVDE.
Izvor: Pravda